首页 热点趣闻文章正文

现金排队告诉了我们关于印度的什么?

热点趣闻 2025年02月02日 11:05 77 admin

  

  Indians stand in queues to exchange or deposit discontinued currency notes outside an Axis Bank branch in central New Delhi, India.

  印度记者苏蒂克·比斯瓦斯报道

  不久以前,大多数印度人为了购买必需品和服务要排上几个小时的队。

  我记得在“平价商店”、路边水龙头、电影院和电力局外排队的情景。人们排队购买便宜的食品和燃料,储存水,去电影院和支付账单。

  从邮局寄一封信可能要排好几个队:一个排队买邮票,另一个排队称信。就连死者也排队等待火化。

  印度是一个被物资短缺困扰的经济体——即使是富裕的人也不得不“实际上”排队等候汽车和电话长达数年——而排队与供应不足有关。当你在破旧的国营电话网络上预订长途电话时,一个自动声音提醒你:“你在排队。”

  但总的来说,排队让我们想起了弗拉基米尔·索罗金(Vladimir Sorokin)的小说《排队》(the Queue),这是一个狡猾而有趣的故事,讲述了斯大林统治时期人们的生活被无休止的长队所束缚,他写道,这让苏联变成了一个巨大的“队列”。

  随着印度经历了四分之一个世纪的经济增长,许多熟悉的排队现象已经消失。其他的仍然存在——例如,厕所的排队仍然是由稀缺驱动的。(据估计,等待家用厕所的队伍将从地球延伸到月球,如果所有人都站在一条线上,可能还会更远。)

  但是,在过去两周的“货币冲击”之后,当政府废除了两种高面额纸币(占流通纸币的85%以上),印度的城市和乡村又出现了过去那种无休止的长队。这几乎是向中央计划的社会主义经济时代的倒退。

  不出所料,现金排队也成为了印度最大的话题。

  1946: A food queue in Calcutta, after four days of rioting and looting.

  circa 1970: Customers queue outside a dry food shop in Bombay, India.

  他们被愉快地用作嘲笑政府的一个比喻,因为许多人认为这是一个鲁莽的举动,对穷人的伤害最大。

  “很明显,印度脱口秀取得了巨大的成功。大多数印度人,尤其是穷人,现在都在排队。”另一些人则若有所思地说,他们排队等了这么久——讽刺的是,这是为了取出自己的钱。

  排队的队伍再次证明了印度人传说中的坚韧。

  尽管最高法院发出了警告,但到目前为止还没有发生骚乱。尽管媒体报道了30多起因长时间排队而导致的疲劳死亡事件,但人们基本上是有秩序和耐心的。穷人裹着毯子,黎明时分就在银行外排队。

  这些线路给一些人带来了意想不到的商机。“钱骡”排队为别人存钱,收取一定费用;还有一项服务让人们只需花90卢比(1.30美元)就能雇到一个排队的人;每小时1英镑。

  排队也成了社交场所。报道说,人们找到了老朋友,找到了约会对象。他们带来了垫子和午餐盒,预定了一个地方,据一份报告称,“几乎把它变成了一个放松、社交和合作的机会”。热心的市民向人群分发水、茶和饼干。

  A man, left, holds a megaphone asking people to maintain calm while Indian women stand in a queue to deposit and exchange discontinued currency notes outside a bank in New Delhi, India, Saturday, Nov. 12, 2016.

  Indian volunteers distribute water to people, waiting in a queue to deposit and exchange 500 and 1000 rupee notes, outside a bank in Amritsar on November 16, 2016.

  Indian women Nirmla (C) stands in a queue outside bank as she holds her son's wedding invitation card, in hopes of withdrawing money for the event, in Amritsar on November 19, 2016.

  排队的人显得轻浮,也招致了报复。一名囊中羞涩的新郎在婚礼当天被困在了一辆车里。一名女子发现她的“前情人在银行排队”,于是打电话给家人,“把他揍了一顿”。

  一位知名作家写道,她不介意排队——“看人是下一部小说的动力”。人类学家阿贾伊·甘地(Ajay Gandhi)花了19个多月的时间研究旧德里的排队情况,他在写一篇关于印度长队买票的文章时,恰如其分地总结了印度的排队情况:“排队是一种耐心、沮丧、顺从和轻松的场景。”

  对于向上流动的中产阶级来说,排队似乎是一个了解另一半生活方式的机会,因为他们有时会加入穷人和低收入工人阶级的行列,存取款。

  一位记者写道,她将“只记住面孔——那些简单、谦逊的人,他们没有黑钱,甚至没有足够的白钱,他们相信上帝和善良,他们笑、哭、说、喊,做各种各样的jugaad(一个印度口语化的词,意思是面对稀缺资源时的机智即兴发挥),但总是伸出援助之手——无论何时、无论何处”。

发表评论

优游网Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:川ICP备66666666号 Z-BlogPHP强力驱动 主题作者QQ: